Potražite izreku ili riječ

Custom Search

Latinski rječnik online slovo P

subota, 25. siječnja 2014.

paciscor : dogovoriti, ugovoriti.
pactum : dogovor, ugovor, pakt.
pactus : dogovoreno, uvjetovano.
paene, pene : blizu, skoro.
paganus : seljak, zemljoradnik, pogan.
palam : otvoreno, javno, (+abl.) u prisutnosti.
palatum, -i, n. : nepce.
palea : mekinje.
pallidus, 3, adj. : blijed.
pallium, -ii, n. : pokrov, plašt, pokrivač.
palma, -ae, f. : dlan, palma.
palmatus, 3, adj. : palmama iskićen.
palpebra, -ae, f. : vjeđa.
pampiniformis, -e, adj. : vitičast.
pampinus, -i, n. : vitica.
pando : raširiti, povećati.
panis panis : kruh.
panniculus, -i, n. : sloj, opna.
par : jednak, isti.
para : kod, uz, prema, pokraj, blizu.
paratus : spreman, opremljen.
paratus : priprema, opremanje.
parco : (+ dat) poštediti, ostati neozlijeđen.
parco : (+inf.:), izbjeći, poštediti, sačuvati se.
parens parentis : roditelj.
pareo : (+ dat.) biti pokoran, pokoriti se.
paries -etus, m : zid.
parilis : jedak, isti.
pario : podnijeti, stvoriti / načiniti, napraviti, dobiti.
pariter : jednako, isto.
paro : pripremiti, spremiti / staviti, uključitit / namjestiti, opskrbiti / kupiti.
pars -tis, f. : dio, udio / smjer.
partim : djelomično / nešto.
parum, minus, minime : (adv.) malo, manje, nedovoljno
parvus, 3, adj. : malen.
parvus, minor, minimus : malen, manji, najmanji.
pasco : tražiti, pretraživati.
passer : vrabac.
passim : adv. nadaleko i naširoko, posvuda, razbacano uokolo.
patefacio : razotkriti, izložiti, otvoriti.
patella, -ae, f. : zdjelica, čašica, iver.
pateo : biti razotkriveno, jasno, očito.
pater patris : otac.
paternus : očinski, domorodački.
patiens : strpljiv. / (+ gen.) izdržljiv.
patientia : strpljenje, patnja, izdržljivost.
patior : patiti, izdržati.
patria : domovina.
patrocinor : štititi, braniti, podupirati.
patronus : zaštitnik, čuvar.
patruus : stric.
pauci : nekoliko.
paulatim : postupno, malo po malo.
pauper : prosjak.
pauper : siromašan.
paupertas : bijeda, siromaštvo.
pax, pacis : mir.
peccatus : grijeh.
pecco : pogriješiti.
pecten, -inis, m. : greben, češalj.
pectinatus, 3, adj. : češljast.
pecto : četkati, češljati.
pectum, -oris, n. : prsa, grudi.
pectus pectoris : srce, grudi, prsa.
pecunia : novac.
pecus : glava stoke, osobito ovce.
pediculatus, 3, adj. : snabdjeven drškom, peteljkom
pedunculus, -i, m. : malo stopalo, noga.
peior : gori (pogledaj: malus).
pello pepulli pulsum : udariti, tući / izaći, napustiti.
pellucidus, 3, adj. : biti proziran, providan.
pelvis, -is, f. : zdjelica.
pendeo : objesiti, ovisiti, biti ovješen / biti nesiguran, neodlučen.
pendo : vagati, vrednovati, razmotriti, suditi, procijeniti.
pendulus, 3, adj. : viseći.
penicillium, -i, n. : kist.
penis, -is, m. : muški spolni ud.
penitus : unutarnji.
penitus : (adv.) iznutra, široko, kroz, potpuno.
penus, us : sijeno za stoku, namirnice.
per : (+ acc.) zbog, s, sa, kroz, tijekom, preko, u prisutnosti.
peracto : izvršiti, ispuniti.
peragro : lutati, putovati.
percipio percepi perceptum : primiti, naučiti, upiti, razumijeti.
percontor percunctor : pitati, istražiti.
perculsus : šok.
percutio (percussum) : snažno pogoditi, probiti / šokirati.
perdignus : vrlo imućno.
perdo : uništiti, razoriti, potrošiti, razbacati, protraćiti.
perduco : voditi, nositi.
peregrinus : lutalica, stranac / doseljenik, kružar.
pereo : preminuti, biti uništen.
perfectus : završen, učinjen, gotov / savršen, bez mane.
perfero : podnijeti, izdržati, ustrajati.
perficio perfeci perfectum: učiniti temeljito, ispuniti.
perforans, -antis, adj. : probijajući.
perfruor : napraviti potpuno.
perfusus : namočeno, smočeno.
pergo : nastaviti.
periclitatus : ugrožen.
periclitor : ugroziti.
periculosus : riskantan, opasan.
periculum : opasnost, rizik.
perimo peremi peremptum : uništiti.
peritenon, -i, n. : tetivna ovojnica.
peritoneum, -i, n. : potrbušnica.
peritus : stručnjak.
periurium : krivokletstvo, kršenje zakletve.
perlustro : proći kroz, pretražiti, istražiti, pogledati.
permitto permissi permissum : dozvoliti, dopustiti.
permoveo : uzbuditi, uznemiriti, pomaknuti.
perniciosus : smrtonosan, zao, uništavački.
perpendicularis, -e, adj. : okomit, uspravan.
perperam : krivo, lažno, pogrešno.
perpetro : završiti, ispuniti, napraviti.
perpetuus : stalan, trajan, neprekinut.
perscitus : vrlo pametan, pretjerano oštar.
perscribo : zapisati, zabilježiti.
perseco : razrezati, secirati, odrezati.
persequor persequi persecutus : slijediti, nagovarati, osvetiti.
perseverantia : ponavljanje, ustrajnost.
persevero : trajati, ponavljati, nastaviti.
persisto : trajati, ponavljati.
persolvo : objasniti, razriješiti / vratiti dug, platiti.
personam gero : sudjelovati.
perspicuus : proziran, bistar, jasan, očit.
persuadeo persuasi persuasum : (+ dat.) nagovoriti, uvjeriti, privoliti.
perterreo : prestrašiti.
pertimesco : prestrašiti se.
pertinacia : ustrajnost, tvrdoglavost.
pertinaciter : tvrdoglavo.
pertinax : uporan, čvrst, tvrdoglav.
pertineo : povezan, koji se odnodi na nešto.
pertingo : razvući, raširiti.
pertorqueo : saviti, iskriviti.
pertraho : vući, nasilno se ponašati, privući.
perturbo : uznemiriti, gnjaviti, prekinuti.
perturpis : vrlo sramotno.
peruro perussi perustum : zapaliti, konzumirati / drskost, razljutiti.
pervalidus : vrlo jak.
pervenio : (+ acc.) dosegnuti, dostići.
perverto perverti perversum : preokrenuti.
pervideo pervidi pervisum : tražiti, pretraživati.
pes, pedis, m. : stopalo.
pessimus : najgori.
pessum do: uništiti, oštetiti, razoriti.
pessum ire: potonuti, biti uništen, biti razoren, dokrajčiti.
pessum : prema zemlji, prema dolje.
pestifer : zarazan, kužan, štetan.
pestifere : destruktivno, štetno.
pestis pestis : kuga / uništenje, kletva, prokletstvo.
petiolus, -i, m. : mala noga, peteljka, stabljika.
petitus : naginjanje prema.
peto : tražiti, moliti, zahtijevati / tužiti.
petra, -ae, f. : stijena.
petrosus, 3, adj. : stjenovit.
phalanx, -gis, f. : članak prsta.
pharetra : tresavica.
phasma, phasmatis : duh.
phrenes, -um, f. : ošit.
pica : jay, magpie.
picea : jela, jelka.
pictor : slikar.
pictoratus : naslikan / ukrašen.
piger pigra pigrum : spor, lijen, glup, tup.
pignus : polog, jamstvo.
pilus, -i, m. : dlaka, vlas.
piper, piperis : pepper.
pipio : cvrkutati.
piriformis, -e, adj. : kruškolik.
pirum : plemić.
pirus : kruška.
piscator : ribar.
piscis, piscis : riba.
pisiformis, -e, adj. : graškast.
pius, 3, adj. : svet, božanski, ljubazan, nježan, iskren, osjećajan.
placenta, -ae, f. : kolač, posteljica.
placeo : (+ dat.) ugoditi.
placet : dogovoreno je, odlučeno je, izgleda dobro.
placide : tiho, nježno.
placidus : tih, miran, nježan.
placitum : presuda, slučaj / priziv / obrana.
placitum : dogovor, ugovor, pakt / porota.
placo : smiriti, primiriti.
plaga : okrug, zona, regija.
plagiarius : kradljivac, kopirant, plagijator.
plane : očito, čisto, jednostavno..
plango planxi plactum : napasti, tući / žaliti, tugovati.
planta, -ae, f. : taban.
planum, -i, n. : ploha.
planus, 3, adj. : ravan.
platea : ulica, sudnica.
plaustrum : vagon, prikolica.
plebs plebis : obični ljudi, masa, rulja.
plecto : kazniti.
plector : biti kažnjen.
plene : (adv.) potpuno, cijelo.
plenus : pun, čitav, bogat, zreo, zadovoljan.
plerumque : uglavnom, većinom, najčešće.
plerusque : vrlo mnogo, veliki broj, veliki dio, veći dio.
plexus, -us, m. : splet.
plica, -ae, f. : nabor.
plico : nabrati.
plorabilis : nezadovoljno.
plorator : žalitelj.
ploratus : žaljenje.
ploro : žaliti, naricati.
pluit pluvit : kiši, pada kiša, pada pljusak.
pluma : perje / pero.
plumbeus : olovno / tupo, glupo, teško, loše.
plumbum album : tin.
plumbum : olovo, metak, olovna cijev.
pluo : kišiti, tuširati, razbacivati.
plura : brojniji, viši, mnogo.
plures : brojniji, nekoliko, mnogo.
plurimi : najskuplje.
plurimus : najviše, uglavnom.
pluris : (gen.) veće cijene, veće vrijednosti.
plus : više.
plusculus : nešto više, prilično više.
pluvia : kiša, pljusak.
pluvialis : kišni.
pneumaticus, 3, adj. : ispunjen zrakom.
pocius potius : radije, draže.
poema poematis : pjesma, stih, rima.
poena : bol, kazna.
poena dare : platiti kaznu.
poeta : (masc.) pjesnik.
polenta : pura, kukuruzno brašno.
pollen : (also pollis ): fino brašno, fino jelo.
polleo : biti jak, snažan, sposoban.
pollex, -icis, m. : palac na ruci.
polliceor : obećati, ponuditi.
pollicitus : obećano, obećanje.
polus, -i, m. : pol.
pomum, -i, n. : voćka, jabuka.
pono posui positum : poleći, smjestiti, postaviti, staviti / postaja, stanica.
pons, -tis, m. : most.
ponticulus, -i, m. : mostić.
poples, -itis, m. : potkoljenica.
popliteus, 3, adj. : potkoljenični.
populus : ljudi, narod, nacija, rulja, mnoštvo, domaćin.
porro : naprijed, dalje, slijedeći, zauzvrat, davno.
porta, -ae, f. : vrata, ulaz.
portio, -onis, f. : dio.
posco : tražiti, zahtijevati.
positio, -onis, f. : položaj.
positus : smještaj, mjesto, dogovor.
possessio : vlasništvo, imovina.
possum posse potum : biti u mogućnosti, imati utjecaj.
post : (+ acc.) iza, nakon.
postea : nakon.
posteri : potomstvo.
posterior, -ius, adj. : stražnji.
posterus, postremo : slijedeći, budući.
posthabeo : [posthabito] : odgoditi.
posticus, 3, adj. : zadnji.
postpono : odgoditi.
postquam : (conj.) poslije.
postremus, 3, adj. : zadnji.
postulo : pitati.
potens : sposoban, moćan, snažan, jak.
potestas : snaga, sposobnost, autoritet / prilika.
potior : (+ gen. ili dat.) imati, držati.
potissimum : (adv.) uglavnom, većinom.
potissimus : najbolji, glavni.
potius : radije.
prae dulcis / pre dulcis : preslatko.
prae se ferre / pre se ferre : pokazati, izložiti.
prae quam / pre quam : u usporedbi s.,
prae, pre : (adv.) prije, ispred.
praebeo prebeo : ponuditi, opskrbiti, pružiti, dozvoliti.
praebeo prebeo : (+ refl.) pokazati se, prezentirati se.
praecedo precedo : prethoditi, ići prije / nadići, istaći.
praecelsus precelsus : pretjerano visoko, previsoko.
praecepio precepio : pravilo ponašanja, pretpostavka.
praeceptum preceptum : pravilo ponašanja.
praecido : kratko odrezati, unakaziti.
praecipio, precipio : podućiti, savjetovati, upozoriti.
praecipuus precipuus: izvrstan, istaknut, neuobičajen.
praeclarus preclarus : izvrstan, slavan, prekrasan, obarajući.
praeconor preconor : biit javni govornik, oglašivač.
praecox precox : preuranjen, prijevremen.
praeda preda : pzapljena, plijen, žrtva.
praedico predico : upozoriti.
praeeo preeo : prethoditi / reći unaprijed / odrediti, zapovijediti.
praefero prefero : nositi sprijeda, prikazivati.
praefero prefero : sujelovati, nositi, voziti.
praeficio preficio / prefeci prefectum : postaviti na čelo, zadužiti.
praefinio prefinio : postaviti prije vremena.
praefoco prefoco : gušiti.
praegravo pregravo : jako pritisnuti, zauzdati, pokoriti.
praemitto : poslati unaprijed.
praemium premium : nagrada.
praemo premo : stisnuti, pritisnuti.
praenuntio, prenuntio : reći prije, prijevremeno objaviti.
praenuntius prenuncius : predviđanje, glas, sudbina, usud.
praepono prepono : postaviti, preferirati.
praepositus prepositus : predstojnik.
praeproperus, preproperus: prebrz, preuranjen.
praesentia presentia : sadašnjost, stanje svijesti, učinak, snaga.
praesentia presencia : snaga, učinak.
praesidium presidium : straža, pričvršćenost / zaštita.
praestans prestans : izvrstan, natprosječan.
praestantia prestantia: nadmoć, izvrsnost.
praesto : izdvajati se, biti neuobičajen, izvrstan.
praesto presto : odgovarati, biti odgovoran.
praesto presto : učiniti, izvesti, prikazati, upotpuniti, ponuditi, predstaviti.
praesul presul : plesač / voditelj, zaštitnik, režiser.
praesum presum : biti naprijed, biti na čelu.
praesumo presumo : pretpostaviti, uzeti zdravo za gotovo.
praeter : adj osim.; prep. + acc., pored toga, štoviše.
praeterea preterea : osim toga, nadalje.
praetereo pretereo : proći pored, propustiti.
praeteritus preteritus : prošlost.
praetermissio pretermissio : zanemariti, zaobići, propustiti, ispustiti.
praetorgredior pretergredior : proći iza, zaobići.
praevenio, prevenio : uraniti, pretpostaviti.
praevenio : početi.
pravitas : pokvarenost, iskvarenost, perverznost.
preastolatio prestolatio : čekanje, iščekivanje.
precipio : pretpostaviti, podučiti, savjetovati, upozoriti.
precipue : uglavnom, posebno.
precor : moliti, preklinjati.
prehendo : iskoristiti, zgrabiti, zadržati, uhapsiti.
premo pressi pressum : pritisnuti, stisnuti, iscijediti.
prenda : plijen, ukradena roba.
preputium, -i, n. : nabrana kožica na penisu.
prelum, -i, n. : preša.
pretereo : proći pored, pobjeći, propustiti.
pretium : vrijednost.
prevenire : spriječiti, pohoditi, ići prvi.
prex precis : zahtjev, zamolba, molitva.
primarius, 3, adj. : prvi.
primitus : prvi.
primo : prvi, početni.
primoris : prvi, najraniji / najizraženiji.
primum : quam primum : što prije.
primum : prvo, prvi put, najprije.
primus, 3, adj. : prvi.
princeps : princ.
princeps, -cipis, adj. : prvi, najvažniji.
principalis, -e, adj. : glavni, prvi.
principatus : vladavina, prvo mjesto, dominacija.
principium : početak.
prior prius : raniji, prijašnji.
priores, um : praoci, preci.
priscus : antikan, prijašnji, bivši.
pristinus : bivši, raniji, star.
prius : prije, ranijem bivše.
priusquam : (conj.) prije.
privatus : privatan, neslužben.
privigna : pokćerka.
privo : lišiti, oduzeti.
privus : (+ gen.) lišen.
pro eo : zbog.
pro : (+ abl.) umjesto, u zamjenu / za, kao.
pro : (+ abl.) ispred, prije / umjesto, za.
probitas : iskrenost..
probo : pokazati, dokazati, demonstrirati, odobriti, prosuditi.
procedo : izaći / rezultirati / ispasti dobro.
procedo : ići naprijed, nastaviti, prednost, nastavak.
procella : oluja ; (milit) punjenje, municija.
procer : plemić, princ.
procerus, 3, adj. : vitak, tanak, visok.
processus, -us, m. : nastavak.
procinctu : pripremljen, spreman za borbu.
procul : daleko, k, prema, izdaleka.
procurator : zastupnik, agent.
prodigiosus : neprirodno, čudesno, zadivljujuće.
proditor : izdajica.
proelium : bitka.
profecto : uistinu, iskreno, stvarno.
profero : iznijeti.
proficio : napredovati.
proficio : prednost, pomoć, korist.
proficiscor : otići, postaviti, izaći.
proficuus : proficiscor : krenuti, otići, izaći.
profiteor: javno izjaviti / izjasniti se.
profiteor: objaviti, priznati / ponuditi, obećati.
profor profari profatus : istupiti, govoriti glasno.
profugus : izbjegnut, pobjegao, napušten, pokretan.
profundo frofui profusum : teći dalje, poteći, tok.
profundum : udaljenost, ambis, ponor / more.
profundus, 3, adj. : dubok, visok, gust.
progener : muž unuke.
progenero : stvoriti, izroditi.
progenies : potomstvo.
progenitor : utemeljitelj obitelji, predak.
progigno progenui progenitum : stvoriti, iznijeti.
prognatus : rođen / sin.
progredior : ići naprijed, napredovati, nastaviti, izaći.
progressio : prednost, napredak, povećanje.
progressus : napredak, povećanje, kraljevski krug.
prohibeo : spriječiti, zabraniti.
prohibitio : zabrana.
proicio : napustiti.
proinde ut: proinde quam: baš kao.
proinde quasi proinde ac si : baš kao da.
proinde : zbog toga, kao rezultat.
prolabor : isklizati, proklizati, pasti naprijed, pasti.
prolapsio : ispadanje, klizanje.
prolatio : iznošenje, spominjanje / produžavanje / razlikovanje.
prolato : povećati, produžiti, proširiti / otkloniti, razlikovati.
prolecto : to entice, allure.
proles : potomci, nasljednici, (biljke : voće).
proletarius : građanin najnižeg reda.
prolicio prolixi : odvlačiti.
prolix : dugo, protegnuto.
prolixus : širok, dug / voljan, poslušan.
proloquor : reći glasno, izjaviti.
proluo prolu prolutum : isprati, oprati.
prolusio : proba, vježba.
proluvier : potapanje, preplavljivanje / traganje / otpuštanje.
promereo promereor : zaslužiti.
promeritum : zasluga, kredit.
promissio : obećanje.
prominens, -entis, n. : što strši, isticanje, izbočenost / projekcija.
prominentia, -ae, f. : izbočina.
promineo : iskakati, isticati, produžiti.
promisce promiscue : bez diskriminacije.
promiscus promiscuus : pomiješan, bez diskriminacije / uobičajen.
promissio : obećanje.
promissor : jamac, osoba koja daje obećanje ili garantira.
promitto : pustiti, poslati, poduzeti, obećati.
promo prompsi promptum : proizvesti, pokazati, razotkriti.
promontorium, -i, n. : vršak, planinski vrh, greben, izbočina, predbrežje.
promoveo promovi promotum : gurnuti, pokrenuti, prednost.
prompte : spremno, istovremeno, odlučno.
promptu : in promptu habere : pročitati, prikazati, imati na izvedbi.
promptu : in promptu ponere : raščistiti, razotkriti.
promptu : in promptu esse : biti spreman, biti jasan, biti lagan.
promptus : spreman, pripremljen.
promptus : spreman, vidljiv, očit.
promulgatio : objavljivanje, javna objava.
promus : sluga, stjuard, batler.
promutuus : (novac) unaprijed plaćen, unaprijed dogovoren.
pronatio, -onis, f. : okretanje.
pronepos, proneptos : praunuk.
pronuntio : objaviti, oglasiti.
prope : blizu, nedaleko, sad.
propello : odvesti.
propero : žuriti, brzati, brzo se kretati, ubrzati.
propinquo : doći blizu, pristupiti, prići.
propinquus : blizu, pokraj, slično.
propono : prikazati, objaviti, povezati, reći, ponuditi, obećati.
propositum : uzorak, svrha, shema, skica, tema rasprave.
proprie : izuzetno, posebno, osobito.
proprius : osobit, poseban, specifičan, karakterističan.
proprius, 3, adj. : vlastit, svoj, osobit, trajan, poseban.
propter : (+ acc.) blizu, pokraj, na račun, zbog.
propugnaculum : utvrđivanje, obrana.
prorsus : naprijed, ravno naprijed, iskorišteno, potpuno.
prosequor (prosecutus) : napasti, slijediti, obići.
prosper : poželjan, sreta, uspješan.
prosperitas : uspjeh, sreća.
prosum (profuturus) : biti koristan pridonijeti, činiti dobro.
protestor, protesto : javno izjaviti, afirmirati, svjedočiti.
protinus : naprijed, dalje, stalno, trenutno.
protraho (protractus): objasniti, produžiti, razlikovati, objaviti.
protuberantia, -ae, f. : izbočina.
prout : baš kao, prema.
provectus : uznapredovalo, ostarjelo.
proveho : nastaviti, napredovati, promicati.
proventus : rast, povećanje, ljetina, urod.
provideo : predvidjeti, pružiti, opskrbiti.
provisor : onaj koji pruža.
provolvere se : baciti se na pod, poniziti se.
proximalis, -e, adj. : mjesto bliže trupu.
proximus : najbliži, slijedeći.
prudens : mudar.
prudenter : mudro, diskretno.
prudentia : providnost, mudrost, diskrecija.
psalterium, -ii, n. : psalter (instrument).
pseudo- : lažno, krivo.
psoas, -ae, f. : krilo.
pterygoideus, 3, adj. : krilast.
pubes, -is, f. : stidno područje, ostiđe.
publicus : od ljudi, javno, otvoreno svima.
puchre : prekrasno, zgodno.
pudendus, 3, adj. : stidljiv.
pudeo : biti posramljen.
pudicus : umjeren, čestit.
pudor : umjerenost, skromnost.
puella : djevojčica.
puer : dječak.
puerilis : dječje, dječački, ludasto.
pueriliter : dječje, dječački, ludasto.
puga pyga : buttocks.
pugna : borba, bitka, konflikt, sukob.
pugnacitas : borbenost, želja za borbom.
pugnaculum : tvrđava.
pugnax : borben, tvrdoglav, samozadovoljan.
pugno : boriti.
pugnus : šaka.
pulchellus : lijep.
pulcher pulchra pulchrum : lijep, zgodan.
pulchritudo pulchritudinis : ljepota, dražest.
pulex : muha.
pullulo : listati, rasti, razvijati.
pullus : tamno, crno / tužno, maglovito / tamna odjeća.
pullus : mlada životinja / pile.
pulmentum : namaz.
pulmo, -onis, f. : pluće.
pulpa, -ae, f. : meso, mekani dio organa.
pulpitum : platforma, pozornica.
pulso : tući, udarati.
pulsus : udaranje, razbijanje, guranje, utjecanje.
pulvinar, -aris, n. : jastuk.
pulvis : prah, prašak / arena, mjesto akcije.
pumilius pumilio : patuljak.
punctum, -i, n. : ubod, rupica / točka, mjesto.
pungo pupugi punctum : prodrijeti, probiti / ubosti, gnjaviti, napastovati.
puniceus : purpurno, crveno.
punio : kazniti, osvetiti.
punitor : osvetnik, onaj koji kažnjava.
pupa : lutka / mala djevojčica.
pupillus pupilla : siroče.
puppis : stražnji dio broda, krma.
pupilla, ae, f. : zjenica.
purgamentum : smeće, otpatci.
purgatio: čišćenje / ispričavanje, opravdavanje.
purgo : čistiti, očistiti, pročistiti / raščistiti, isprati / opravdati.
purpura : purpurna boja ili odjeća / visok rang, veličanstvo.
purus : čist, slobodan od.
pusillus : malen, slab / nevažan, zločest.
putamen, -inis, n. : korito, žlijeb.
putator : pruner.
puteo : zaudarati, neugodno mirisati.
puter : pokvareno, gnjilo.
putesco : gnjiliti, truliti, raspadati.
puteus : izvor, jama.
puto : raščistiti, razmisliti, misliti, vjerovati, pretpostaviti, suditi.
putus : čisto, nemiješano.
pyramis, -idis, f. : piramida.
pyropus : bronca.
pyus pyxidis : mala kutija, sanduk.

Nema komentara:

Objavi komentar

 

Pratite nas na Facebook

Najčitanije izreke